Video: Une reinterpretation recente d'un chant de Rais Belaid (1873-1945): http://www.youtube.com/watch?v=tZ0sYQ-1ids
Le clip dévoile les qualités du musicien violoniste ainsi que sa maîtrise de l'esprit de la chanson. Seulement, et c'est un gout personnel, je trouve le choix de l'arrangement et mixage très regrettable. C'est la maladie de la musique Nord Africain contemporain: le Kitsch électronique et fausse amplification. Je suis impatient de vivre le "back to the roots". J'ai lu quelque part qu' Idbassaid a fait une interprétation de l Haj Bel3id apprécié des connaisseurs? Quelqu'un en sait plus?
cette reprise m'a fait juste un effet de "bof, encore une reprise". le chanteur n'a fait que repter sans cesse une seule strophe. Il faut dire qu'il est darijophone de Meknes. N'empeche qu'il marque un point pour son interet à la musique rways qui n'est pas évident pour un darijophone de Meknes. et un autre point pour son effort sur la mélodie avec son violon. Au passage je soupconne qu'il eu été en contact avec la chanson mqqar tlla tuga ar afud grâce au single de Ribab fusion du meme titre et non en écoutant la disque originale... les reprises de lhaj belaid sont devenu un signe de paresse des artistes. avec juste un petit effort sur l'arrangement, mais par contre aucun sur le choix des chansons, ca permet un gain facile pour boucher le manque d'inspiration et arrondir ses fin de mois. pourtant il y a au moins 75% du patrimoine de Lhaj belaid qui n'a jamais été repris et 99,9% du patrimoine des rways anciens encore inconnu qu'il suffit de rechercher et refaire découvrir aux gens. Mais l'effort de la recherche, de la transcription etc. n'est pas donné à tout le monde. cet effort de recherche était à mon avis la motivation qui avait animée Aziz chamkh dans la fin des années 70, debuts 80. Izenzaren chamkh ont été les premiers a dépoussierer les vieux disques de lhaj belaid et boubakr anchad. l'effort y a été collossale. Personne ne pouvait déchifrer les paroles qui sortait des vieux disques, on ne comprenait que des bribes. Avec l'aide de quelques connaisseurs ils ont quand même réussi. je prétendrais que ce sont eux qui ont réanimé la musique rwayss ancienne alors que celle ci avait pratiquement disparue. un comble quand on connait avec quelle animosité la sphère des rwayss, hmad amentag comme exemple, ont accueilli la montée du genre tazenzart à ses débuts. Aujourd'hui il y a au moins une bonne vingtaine d'artistes qui ont des albums entiers avec des reprises de Lhaj belaid parmi les plus récents: Hassan idbassaid, Larbi Imghrane, hamid inerzaf, ... malheureusement presque toujours les même 5 ou 6 chansons.
Et il serait bien aussi que les artistes modernes fassent autre chose que de la musique boy-scout. Il y a une part de manque de moyens financiers mais il y aussi un manque d'autre chose...
Tanemmirt ennek a dadda bumarg. Je ne retrouve pas les paroles du chanson sur l'internet, ni la chanson même. Il doit qu'il est rare?
http://amarg-amazigh.musicblog.fr/863080/Izenzaren-Chamkh/?nextmonth=1&month=02&year=2010&__hsc Voilà la version d'iznzaren chamkh. Ici aussi la virtuosité et ensombré par le choix d'amplification de Banjo. Les lignes du basses ainsi que les chants sont authentique. Si on n'amplifie pas le banjo, il a tendance de se perdre dans les son rythmiques des tambours, mais pas nécessaire d'ajouter un écho. Mais tout compte fait une belle interprétation d'une très très belle chanson
il y a plusieurs reprises qui circulent sur le web: Hmad Amentag Larbi imghrane Ribab fusion: et voici les paroles: taliwin mqqar tella tuga ar afud ilin izammaren a làzib ur k yad lkimgh asif n isuktan agh iggwiz ufulki n waman d lbnian ula awa zzin icwan a zagmuzen asif nnun ad ikka uDar walaynni iqwDad lmurad lli ira a kkigh-d taliwin nZer-d lebnia nes nZer ccrajem wala jjellij ila ten haqqan timizar n l'europe agh incer lmàellm lkighD yawi-t-id isers-t asin fellas lmanazzih ula ccrajem d taccrafin wala jjellij ila ten magh a ittenzzah lbaca kigh isafer ad ikk lHkuma tin tmizar nes a ait lmakan i rebbi duàayt a yuri uDar imma han lHubb myarn ufigh-d lHubb iga ljdid ur akkw sul iri uDar inu tawada d làaqql a ixf inu bidd akk nzzenz righ akk nara gh lkighD i yan uHbib ufigh-t isuktan: "souktana" tribu chleuh entre le Haut et l' Anti-atlas sur son territoire se trouve la ville de Taliouine. zagmuzen: Tribu chleuh voisine de Souktana. taccrafin: créneaux lbaca: le pacha El Glaoui. La casbah dont il chante la splendeur est aujourd'hui en etat de ruine à taliouine comme toute les casbahs ayant apartenu au pacha thami amzwar aglawwu, celle de telouet en tête. seule la casbah taourirt a ouarzazate s'est recyclé en monument historique.
Des reprises citées ci haut, celle d Idbasaid est de loin la mieux reussie, bien que je ne pourrais reconnaître dans son album de 2006 que deux textes de Belaid: Istara et Atbir. Tres beau album! Le reste c' est bon a tuer le temps pendant les fetes de mariage. Yafelman, merci pour le texte! Oudaden avaient aussi quelques reprises, non?
C' est pas par hasard que 80.000 personnes venaient les écouter le mois dernier au festival de Timitar apres une absence de plus de 20 ans et un retour magnifique avec un nouveau album : Akal. Le public n' jamais tourné le dos a la musique ancienne, c' est la production des nouveaux qui laisse a desirer!
Oudaden ont dans leur tout premier album repris juste des bribes de la chanson "atbir umlil". atbir umlil mayyi imlan is ijla utbir atbir umlil iga wahdat ur imun d yan atbir umlil ad-t ukan laH iqqand ad jlun Si ma mémoire est bonne c'est l'unique fois qu'ils ont chanté du lhaj belaid. ils ont surtout puisé chez bubakr anchad, said achtouk et un peu aussi chez azeàri. J'ai aussi retrouvé dans leurs premiers albums quelques vers éparpillés de chansons anciennes et inédites.
je pense qu'il y a une petite confusion l'ami tafart c'est l'autre Izenzaren (igout abdelhadi) qui a sortit le nouvel album "akal". Mais il est vrai que les deux formations Izenzaren igout et Izenzaren chamkh ont fait leur come back quasiment simultanement cette année après une absence de plus de 20 ans. Au niveau popularité la premiere a une once d'avance grace à la personalité charismatique de abdelhadi et leur chanson très pointus sur des thèmes politico-sociales. Izenzaren chamkh ont plutot concentré leurs efforts sur la recherche dans le patrimoine même si les chansons à characteres sociales figurent aussi dans leur répertoire, mais ont retient surtout les reprises de lhaj belaid et anchad.
A3fak a meddu, ak srb7 rebbi, dda Yafelman. Righ ak s9sigh: is trit adsfelt ma yinna (arittiri) izenzaren chamkh gh blast (iri uDar inu tawada d làaqql a ixf inu bidd akk nzzenz righ akk nara) gh lkighD i yan uHbib ufigh-t (ur sflidgh masyinna ghin): ??? uhbib iss ger winness Tanemmirt ennek timidi n tiklit(in) http://amarg-amazigh.musicblog.fr/863080/Izenzaren-Chamkh/?nextmonth=1&month=02&year=2010&__hsc
Merci à toi dda Yafelman, merci aussi a dda Tafart pour le thread Merci beaucoup. Je vais essayer d'apprendre à mes enfants.