Toute l’actualité sociale, politique, culturelle et économique du Maroc et de Souss

Vieux 22/12/2003, 11h11   #1 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: novembre 2003
Messages: 455
Par défaut

Azul,

j'aimerais bien que quelqu'un parmi vous m'explique la signification de "Tafiwin"?

Il me semble qu'il n'a rien à voir avec "Tifawin" !



Tanmirt




Zi Arif

[ Edité par Zi_Arif le 22/12/2003 11:11 ]
Zi_Arif est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/12/2003, 11h27   #2 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
Par défaut


Tu as un contexte ? :-)
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/12/2003, 11h30   #3 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: juin 2003
Messages: 396
Par défaut

En Tachelhit, c 'est le pluriel de "taffa" qui signifie meule ...
quand on moissonne le champ, on regroube d'abord les céréales (tumzin nighd irden) en tadla (pluriel: tadliwin >> gerbes) avant de les grouper en taffiwin (meules) avant de les transporter sur l'aire à battre (arrar nighd anrar)...
Awzal est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/12/2003, 11h37   #4 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
Par défaut


Ha bein j'ai appris qqc :-)
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/12/2003, 11h39   #5 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: novembre 2003
Messages: 455
Par défaut

Citation:
Awzal a écritsouss.com:
En Tachelhit, c 'est le pluriel de "taffa" qui signifie meule ...
quand on moissonne le champ, on regroube d'abord les céréales (tumzin nighd irden) en tadla (pluriel: tadliwin >> gerbes) avant de les grouper en taffiwin (meules) avant de les transporter sur l'aire à battre (arrar nighd anrar)...

non !! t'es sûr !!

en fait les livres pour élèves pour apprendre tamazight ont pour titre :

"Tafiwin a tamazight"


t'es sûr Awzal de ton explication !!!

Il me seble que c'est une erreur de saisie de la part d'un journaliste, il devait écrire "Tifawin a Tamazight" ---> Bonjour tamazight !!


Zi Arif
Zi_Arif est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 22/12/2003, 11h41   #6 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: juin 2003
Messages: 396
Par défaut

Si il s'agit de "taffiwin" avec deux "f" c'est bien ça sinon si c'est avec un seul "f" je donne ma langue au chat... :-)
Awzal est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 23/02/2004, 19h18   #7 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: novembre 2003
Messages: 455
Par défaut

Timensiwin tisebhanin i marra Imazighen,

Dernièrement j'ai lu l'article qui parle de ces premiers manuels d'apprentisafe de la langue Amazighe. Le titre est bien :

Tifawin a Tamazight


Le rédacteur de l'article s'est trompé et a écrit : "Tafiwin", ce qui m'a interpelé.


Il s'agit bien de :


Tifawin a Tamazight -------> Bonjour Tamazight


L'article en question est le suivant :



http://www.souss.com/infos/article-410.html


Zi_Arif

[ Edité par Zi_Arif le 23/2/2004 19:19 ]
Zi_Arif est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Tags
awal, tafiwin

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : oui
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
La Prose Sin Culture 59 20/06/2008 18h31
Les néologismes amazighs Amastan13 Forum Linguistique 130 28/11/2007 23h14
Solstice d' été ( Lânsra ) aksel Culture 46 01/08/2006 10h51
Le Cerveau amksa_nidaoutanen Forum Linguistique 20 12/07/2006 21h45
De la langue... notre identité tazerzte Forum Général 11 27/03/2006 00h31



Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h33.

Souss.com | Archive du forum | Tags forum | Plan du site | Archives articles | Tags

Édité par : vBulletin® version 3.7.4
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20