|
|||||||
![]() |
|
|
|
LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
|
#1 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2005
Messages: 802
|
Azul khafoun aytma tista
nech sawlegh idj wawal zeg ait seghrouchen n'chamal. Awal negh am oun irifyen. Negh ad lemdegh tachelhit deg souss.com. Kh ouyen taghsegh ad tarim s tachelhit aked tafransist ghas ad koun fehmegh. Tinmerrin Paix sur vous mes freres et soeurs je parle une langue des ait seghrouchen du nord. notre dialecte ressemble a celui des rifains. je pense apprendre tachelhit sur souss.com. c'est pourquoi je souhaiterais que vous ecriviez en tachelhit accompagné du francais afin que je vous comprenne. Merci |
|
|
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Membre récent
![]() Date d'inscription: juin 2005
Messages: 183
|
Mohand,
J'ai essayé d'apprendre Tassoussit mais sans succès, je décroche rapidement. Par contre les Parler de sud-est (parler de Baddou) est plus facile que celui de Souss. J'espère que toi t'arrivera. P.S. Je n'ai toujours pas compris pourquoi pour exprimer le présent les Ayt Souss utilisent la particule " ar". Il y 'a aussi la prépondérance de "u" dans les mots et ça me gâche l'apprentissage! exemples : "Alghum, Aghu, ameddakul " pour " alghem, aghi, ameddukel" |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2005
Messages: 802
|
Manis chek a ouma ?
mak tellit darifi ? D'ou es tu mon frere ? es tu rif ? deg wawal n sawalegh nteni oulad nekuni: alghem, aghi, ameddakul dans le dialecte que je parle, nous disons nous aussi: alghem, aghi, ameddakoul |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Webmaster
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
|
Y en a qui ont uen drôle de conception de l'"apprentissage" "aghi / aghu" , ce n'est pas de l'apprentissage, c'est une même langue avec un accent différent ! En Belgique on prononce "lait" comme "lè", en France c'est plutôt "lé" (et encore suivant les régions), je vais pas commencer à "apprendre" le français de France ! Seul le "ar" du présent est spécifique. Mohand, je ne sais pas en quoi tu as parlé, mais franchement, c'est parfaitement compréhensible. |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() Date d'inscription: juin 2005
Messages: 183
|
Citation:
C'est normal qu'on dit presque la même chose. En effet, les Ayt Seghrouchn et les Ayt Warayen sont originaires de la basse moulouya. Ils ont accompagné les Mérinides dans la conquête de Fes et de Marrakech et ils se sont installé dans l'Atlas oriental Le parler des Ayt Seghrouchen est un parlet zénète comme celui parler dans l'oriental et dans le Rif (hormis la région Ktama) Les Ayt Seghrouchen et les Ayt Warayen ont soutenu Abdelkrim ALKHATTABI et ils ont adhéré à la République du Rif. Les français ont senti le danger de l'expansion du Rif à Taza et à l'Atlas orientale ce qui a poussé les Français à s'allier aux espagnoles pour capoter ctte république naissante car aprés Taza l'Atlas oriental, Abdelkrim songeait à Fes. L'emblème de Abdelkrim était : de Ajdir à Agadir |
|
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2005
Messages: 802
|
Donc tu es des ait Warain
Zigh chek zeg ait warain Je connais l'histoire des ait warain dont tu me parles. Snegh tarigh n'ait warain n'iyé tenet. J'ai ma tante a zerarda Gheri khalti di zerarda Netch zeg ahermemou, zeg ait zegout moi je suis de ahermemou, des ait zegout akh! a dek i 3ajeb: voici! ca va te plaire: http://visualiseur.bnf.fr/Visualiseur?Destination=Gallica&O=IFN-7702246 |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() Date d'inscription: juin 2005
Messages: 183
|
Citation:
Isem n tamdint n Ahermoumou ibaddal, Makhzen yuch-as isem nneghnni/nneden : " Ribat alkhayr" |
|
|
|
|
|
|
#10 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: août 2005
Messages: 802
|
Agerzam, je suis d'accord avec toi, moi aussi j'arrive a comprendre aisément le tachelhit, mais une traduction systématique en francais me serait d'une grande utilité pour perfectionner mon apprentissage du tachelhit.
Le dialecte que je parle est un dialecte de la tache zenete de Taza, il est tres proche du dialecte du rif d'un point de vue lexical, mais les déformations inhérentes au dialecte du rif le rendent pratiquement inintelligible pour nous. Le dialecte zenete des ait seghrouchen, ait warain, ighezrene est tres arabisé, je pense qu'a l'instar des kabyles nous pourrions puiser dans le tachelhit des racines verbales berberes. voici un petit texte dans mon dialecte, ca te donnera une petite idée: http://www.berberemultimedia.com/bibliotheque/auteurs/peyron96.pdf |
|
|
|
![]() |
|
| Tags |
| apprentissage, deg, ntachelhit, sousscom, tachelhit, talemda |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 05h26.






Mode linéaire

