|
|
#2202 (permalink) |
|
Membre récent
![]() Date d'inscription: novembre 2004
Messages: 175
|
[quote=amallay;102855]Re : Mots rares
-------------------------------------------------------------------------------- Citation: :: ISGHI = une forme de menace Et comment dis tu vautour ? Dis moi amallay tu es de quel coin de Tamazgha pour situer ton parlé ? :: :: :: vautour = agaywar :: :: sghu = grue de couleur cendre :: :: tasttight / tistghin = fissure ou fente :: :................................... abudrar n souss ad gix .................. :: :: :: la perte : + le gaché = aznizwi - la cruauté : ? = tarfufunt -la blessure : = aggas -le danger : ? = abya - l'arme : = akrrad - sterile : = taghimmt - la pureté : = taruda ::................................................ ........................ ils n ibudrarn .......................... ::[/QUOTE pour tarfufunt c'estpas vraiment le sens du cruauté, irfufen c'est quelqun qui a beaucoup souffert.....aussi on le dit au sens de "tammara". tasttight = le mot...et issgh = l'adjectif...c'est le meme sens je crois, merci pour tout |
|
|
|
|
|
#2203 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mars 2004
Messages: 787
|
::[/QUOTE
pour tarfufunt c'estpas vraiment le sens du cruauté, irfufen c'est quelqun qui a beaucoup souffert.....aussi on le dit au sens de "tammara". tasttight = le mot...et issgh = l'adjectif...c'est le meme sens je crois, merci pour tout :: :: ;; tasttight = l'adjectif :: :: istgh / tstegh = fissuré :: : asttigh = fissuration : : : tammara = la pénibilité / dureté / forçat .. etc......... : : :................................................. ....................................... ils n ibudrarn ....................... |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| mots, rares |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires
|
||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| mots a traduire | titritasa | Forum Linguistique | 5 | 07/02/2008 18h53 |
| Des mots pour les poètes | agerzam | Forum Linguistique | 73 | 10/12/2007 21h36 |
| Considérations sur la langue berbère | bulughin | Forum Linguistique | 5 | 09/03/2007 17h14 |
| La révolution linguistique de Mustafa Kemal Atatürk | Adiw | Forum Général | 1 | 09/12/2006 00h49 |
| des mots a traduire.... | titritasa | Forum Linguistique | 12 | 06/08/2006 21h02 |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 06h03.








Mode linéaire


