Toute l’actualité sociale, politique, culturelle et économique du Maroc et de Souss

Vieux 03/01/2005, 22h42   #1181 (permalink)
Membre actif
 
Date d'inscription: mars 2004
Messages: 787
Par défaut

azul // salut,
- le mot " agafay" !!!!
- aG'fay ou aK'fay = laitages
- taG'fayt ou taK'fayt = le lait
- aqqa = le grain au plu: aqqayn
- aqquffiy = lieu ou terrain remlis de bosses
- sqqufi = faire la bosse
- isqqufi = il est bosseler: (fair la téte ou étre fàché)
- au nord ont dit " lG'uffa = la bosse ou le panier,
- ----------- pour azul : nsawl yad fllas ghyd ézrin=
- azul , vien de "azal "=jour ou clarete
-" AZUL- EZ'ILN" = jour bon (beau)
- assf = quoutidien /// ass = serrer------------------------
Citation:
agerzam a écritsouss.com:
Code:
AGAFAY AGA FAY = Aqua (eau) Fay coule Source
:-o :-o d'où ca vient ça ?

(pareil pour AZUL)


amallay est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 04/01/2005, 16h05   #1182 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 18
Par défaut

Taghbalut = la source
Tafsut = le printemps
Tamayyurt = la pleine lune
Tilelli = la liberté
Aghilas = Le léopard, la panthère
Anir = L’ange


amdakoul est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 04/01/2005, 22h16   #1183 (permalink)
Membre actif
 
Date d'inscription: mars 2004
Messages: 787
Par défaut

azul // salut,
- chez moi on dit:
- annir = l'harmonie
- talddrar= le prentemps
- aH'bariy =l'ange
- awilan = été
- tafsut = epanuissement (des fleurs-des plantes- du soleil- de la personne - ( ou étre au dessus de tout))
-----------------------
Citation:
amdakoul a écritsouss.com:
Taghbalut = la source
Tafsut = le printemps
Tamayyurt = la pleine lune
Tilelli = la liberté
Aghilas = Le léopard, la panthère
Anir = L’ange

amallay est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 12h53   #1184 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
Par défaut

bon et mon tadelakt ? ! + origine du mot ... :-)
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 13h15   #1185 (permalink)
Membre actif
 
Avatar de Schtrompf_i_mqorn
 
Date d'inscription: février 2004
Messages: 539
Par défaut

bah, j'ai fait quelques commentaires au sujet du mot, mais je ne sais pas quelle est la signification exacte du terme TADELAKT... mais bon, sachant vaguement que c'est une sorte de revêtement pour les murs, les pilliers (et même les cendriers maintenant !), on va dire que le terme a forcément une notion de "cacher"... revêtement - recouvrir : enterrer ! on peut peut-être voir dans TADELAKT, le verbe DL ?
pure spéculation.
Schtrompf_i_mqorn est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 13h32   #1186 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
Par défaut


et bien c'est mon père qui me l'a dit :-)

il s'est tout d'un coup souvenu que

DELK c'est : recouvrir mais d'une certaie façon : enduire plutôt je pense :-)

etvoilà comment on peut encore prouver le carractèreaamzighe d'une tradition marocaine :-az
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 15h44   #1187 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: décembre 2004
Messages: 40
Par défaut

Moi je pense plutot que Tadlakt est une forme de revêtement récente (sols ou murs) originaire de Marrakech. mot arabe Delk auquel on ajout les 2 T
Tadelakt comme Tamaalmiyt etc..
Tadelakt c'est de la chaux tamisée à laquelle on ajoute de la peinture (la meilleure vient d'Allemagne) elle doit être bien dosée par Lmaalam. et laissée en patte pendant 12 heures
avnt l'utilisation. Elle est délicate ne peut être réparée casse ou se fissure quand elle est mal préparée .. c'est un must dans toutes les nouvelles demeures et riyads de Marrakech..
amourig est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 16h46   #1188 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
Par défaut


oui on sait ce que c'est mais je demandais l'origine luignusitique.

donc DELK es tarabe :-D (à prouver :-) )

ben c'est berbérisé alors NA :-D :-az
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 17h35   #1189 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: octobre 2004
Messages: 362
Par défaut

ammulz
azur
iraran
ngi
tafuri
sawragh

Allez devinez la traduction...c'est côté sur /6

Et il faut faire 6/6 sinon c'est zéro d'office :-D
__________________
"Zdhefare koj amssjeme yetrone dhine oudhay iddessene"(Mazigh)
Mazigh est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 05/01/2005, 23h03   #1190 (permalink)
Membre actif
 
Date d'inscription: mars 2004
Messages: 787
Par défaut

azul //salut,
- delk ou dlek = mot arabe : addalk.,
- s tamazight n sus = ams ,
- ams = frotte ou frictionne.
- ttams = frotter ou frictionner,
- ttamst = frotte le ou frictionne le,,
- ljir ou jjir = la chaux
- le liquide de la chaux ou du pigment naturel =" asgu "---------------------------- la teinte ou peinture = ighman-----------------
- lghri = badigeon pou teinter les mures ou les surfaces---------------------------------------------- les mots : tamàallmiyt- taxddamt - lxdemt - abnnaw -etc..etc.. = ils:(langue ) ni arabe ni tamazight-------------------------------------------------------
amallay est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Tags
mots, rares

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : oui
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui

Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
mots a traduire titritasa Forum Linguistique 5 07/02/2008 18h53
Des mots pour les poètes agerzam Forum Linguistique 73 10/12/2007 21h36
Considérations sur la langue berbère bulughin Forum Linguistique 5 09/03/2007 17h14
La révolution linguistique de Mustafa Kemal Atatürk Adiw Forum Général 1 09/12/2006 00h49
des mots a traduire.... titritasa Forum Linguistique 12 06/08/2006 21h02



Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 05h49.

Souss.com | Archive du forum | Tags forum | Plan du site | Archives articles | Tags

Édité par : vBulletin® version 3.8.0
Copyright ©2000 - 2009, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20