|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
|
#5 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 346
|
Azul fellam,
voila ce que je pense de certains mots que tu nous as envoyé : Imethran = en amazi& de Igawawen (At Iraten, Kabylie), nous avons : Ametri (amethri) qui veut dire ; mendier suter (suther) = demander. Imetran = les mendiants aussi, il y a la partie : Itran (ithran) = les étoiles ce qui peut donner le sens de : comme les étoiles, ressemblants aux étoiles. 2 - Targuel il y a la partie : rgel : obstrué, fermé, bouché irgel ubrid = la route est fermée, il n y a pas de passage. comme on peut voir aussi dans ce mot un glissement de teryel (ogresse en amazi& de kabylie) , car le Y => G (quand il y a un doublement, je sais que ce n'est pas vraiment le cas ici). 3 - Alagh on voir que alagh est le masculin de Talaght, chez nous, tala&t = ciment, enduit .... aussi, un mot proche, mais dont je doute que ce mot soit en rapport avec ce que tu veux dire : allagh = cerveau atan w ayen yellan tudert i tmazi&t amayas |
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 342
|
taghilte je crois que c'est la meme chose que tighlite ( dans l'amazigh dans certaines
variantes ta devient ti ....) voila un bon livre sur jebala ecrit par un francais avec l'aide d'un taleb kabyle qui a étudié dans la region dans les années 1890 , vous y trouverez aussi la signification des noms des villages .... Gallica - Mouliéras, Auguste (1855-....). Le Maroc inconnu : étude géographique et sociologique. 1895. |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Webmaster
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
|
Ils sont amazighs mais il n'est pas toujours facile de comrpendre la signification des toponymes. Beaucoup sont très anciens et avec la décrépitude de la langue amazighe au cours des siècles, beaucoup de significations se sotn perdues. Souvent, il faut recourir au touareg pour retrouver le sens de certains toponymes.
Tala (autre forme Tahala) : sorte de source d'eau. Alagh : boue. Il peut aussi désigner l'aval chez certains car les alluvions sont transportés vers l'aval. Targel : comme qqn l'a dis, c'est sûrement relier à RGL : fermer. Par exemple e ntachelhit : asrgel : couvercle. Imtri : le demandeur, le mendiant. Imtran semble en être le pluriel. Tiweltamen : c'est un féminin pluriel, peut-être mieux : Tiweltamin. Le singulier pourrait en être Taweltamt. Je n'en vois pas la signification. Amzagi : Le Am- signifie le nom d'agent (celui qui fait). Donc la racine du mot est peut-être ZG. Il faudrait voir si il ne s'agit pas d'un Z emphatique et prononcé double : Z'Z'G : traire. Si c'est Amz'z'agi, ça pourait être celui qui trait (hypothèse).
__________________
Ur illa kra bla kra ! ![]() |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 346
|
Citation:
tiweltmatin (à voir comme un pluriel de weltma ... normalement : yessetma) = les soeurs |
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| amazighs, ces, ils, mots, noms, sont, village |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires
|
||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Les arabo-andalous et la haine du peuple amazigh | massinissa79 | Forum Histoire | 83 | 01/05/2006 16h25 |
| Agression continue contre la population amazighe | waggag | Forum Général | 2 | 16/11/2005 10h06 |
| Génération Amazigh | Souss | Forum Général | 20 | 16/07/2005 12h15 |
| Aïcha Bouhjar«L'injection massive de néologismes risque de p | idir | Actualités | 0 | 12/02/2005 13h44 |
| Néologisme et terminologie | kassila | Forum Général | 27 | 25/10/2003 20h20 |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 05h13.








Mode linéaire


