|
|
#1 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2005
Messages: 245
|
“Il m'a fallu des années de recherches linguistiques sur le terrain, j'ai
passé des mois entiers avec des tribus berbères et c'est finalement dans un douar des Aït Atta que j'ai fini par découvrir le sens berbère de Massinissa, auquel il manquait en fait un ‘n’. Il fallait donc lire ‘Massinissan’, ce qui correspond en berbère à un nom composé qui exprime quelque chose comme ‘le maître du cheval’”. Ce qui a aiguillé l'expert dans ses recherches, ce sont justement les pièces qui avaient cours à l'époque de Massinissa (238 - 148 av. J.-C.), fils du premier roi de Numidie, et qui étaient pour la plupart frappées de son buste sur une face et d'un cheval au revers. Cavalier hors pair, l'empereur a contribué d'ailleurs avec sa cavalerie à la défaite des deux armées romaines d'Espagne, en 211 av. J.-C.. (Source: TelQuel) |
|
|
|
|
|
#4 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2005
Messages: 2 890
|
J'ai toujours entendu dire que l'origine du nom de Massinissa ( forme latine ) est en fait Masnsen, qu'il est composé de Mas ( seigneur ) et nsen ( eux) = leur seigneur, càd le plus grand, le meilleur, etc.
Masnsen est d'ailleurs la forme exacte de ce nom,[ MSNSN ] inscrite sur un linteau de pierre, en caractères lybiques et latins à la gloire de Masinissa. |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Membre actif
![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mars 2004
Messages: 787
|
azul/salut
- -massin-issa ou massin-yyissa-, ne signifie rien d'autres que : le savant des "issa" , - -"issa" = le pluriel de : "assa",, - - "issa" = peuplede nomade---------------------------------------------------------------------------- --- bla ar ttguyusm s baysimur ghinn x(gh) ur illa--- (inutile de chercher les dieux la ou ils ne sonts pas,,---------------------------------------------------- :-D :-D :-D |
|
|
|
|
|
#8 (permalink) |
|
Webmaster
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 524
|
Les "ISSA" se trompent
le nom s'écrivait MSNSN en lybique et punique, il y a bien un N à la fin. Voici la stèle en question : ![]() Cliquez ICI pour un déchiffrement de cette stèle (par mes soins ;-) ) [ Edité par agerzam le 19/11/2005 2:34 ] |
|
|
|
|
|
#9 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 2 051
|
Le probleme qui s epose pour dechiffrer
ce nom est la difficulte de definir la syllabe en amazighe. Autrement dit combien de syllabes existent-elles dans MASSINISSA latin et MSNSN libyco-punique? [ Edité par Adrar-n-illouz le 19/11/2005 19:36 ] |
|
|
|
|
|
#10 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: avril 2005
Messages: 414
|
Citation:
hahahahha! ne me croyez pas, j'ajoute un peut de menthe à ce thé |
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| explication, massinissa, nom, rachid, sbihi, selon |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 03h45.







Mode linéaire

