|
|||||||
![]() |
|
|
LinkBack | Outils de la discussion | Modes d'affichage |
|
|
#21 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: juin 2008
Messages: 225
|
Il s'agit d'une erreur, ce n'est pas la lettre ﺡ mais ﻫ, c'est certain.
Par ailleurs, l'article, malgré son intérêt procède comme s'il s'agissait d'une entreprise délibérée de déformation de la langue et de la culture amazighe, alors qu'il s'agit d'un processus naturel d'évolution linguistique au contact d'autres langues et cultures. |
|
|
|
|
|
#22 (permalink) | |
|
Webmaster
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 358
|
Citation:
Il s'agit de la retranscription par les lettrés avec souvent une entreprise systématique de traduction ou de déformation. Il y a un gap entre la pratique naturelle et la mise à l'écrit.
__________________
Ur illa kra bla kra ! ![]() |
|
|
|
|
|
|
#23 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: juin 2008
Messages: 225
|
C'est certainement valable pour quelques noms, mais je ne crois pas que ce soit systématique ni envisagé sous un angle négatif à la base.
Tous les toponymes, noms ethniques... connaissent une évolution naturelle que ce soit au Maroc ou partout dans le monde. |
|
|
|
|
|
#24 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 386
|
Citation:
Donc c'est bien une déformation des noms faites par des lettrés qui essayait de donner une origine, une signification ou un quelconque lien entre les noms qui les entouraient et la langue arabe! |
|
|
|
|
|
|
#25 (permalink) | ||
|
Webmaster
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 358
|
Je ne pense pas que vous auriez eu la même réaction si tous les noms français de ville (Port-Lyautey etc.) avaient été maintenus.
Vous auriez sûrement crié au scandale et à l'effacement de la mémoire et de l'identité historique d'un peuple. Mais si la même chose est appliqué en direction de l'arabe, on parle d'évolution linguistique, de contacts culturels ! Citation:
Quand les pouvoirs étatiques et locaux emploient systématiquement l'arabe pour nommer les lieux du pays et des villes (quartiers Najah, al-Qods, Hay Machin, Hay Truc), c'est bel et bien voulu. On assiste à un changement d'attitude ces dernières années avec des quartiers d'Agadir qui prennent des noms amazighs (Tasila,...) ou les nouvelles villes Tamesna, Tamansourt (dans sa forme). Citation:
Quand une population entière se nomme, s'identifie à des noms et les emploie depuis des temps immémoriaux dans sa langue, il y a une charge symbolique très forte. Le fait de déformer artificiellement (et pas naturellement) à l'écrit ces noms est tout sauf une évolution naturelle de la langue car la langue, elle, n'est pas affectée. C'est la représentation que s'en fait le pouvoir (politique et/ou culturel) qui essaie de s'imposer à la réalité du terrain. Votre réaction est caractéristique du monde politico-culturel darijophone qui proclame partout qu'il est pour la reconnaissance de l'amazigh. Mais cela à une condition : qu'il reste où il est et ne prétend pas à reconquérir ce qui lui est dû. Pour cela on trouvera toutes les pseudo-explications possibles.
__________________
Ur illa kra bla kra ! ![]() Dernière modification par agerzam ; 07/08/2008 à 09h25. |
||
|
|
|
|
|
#26 (permalink) | |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 289
|
Citation:
Au pays Igawawen (Kabylie - Ath Irathen), nous avons la tribu des Ilula, au pluriel Illulen. Je crois que si la politique d'arabisation continu à ce rythme, ils seront bientôt appelé Hilula et peut etre même Banu Hilal, il suffit qu'un arabiste ecrive un semblant de livre disant que c'est la seule explication qu'il trouve pour que le troupeau suiviste dira que Ilula est d'origine Hilalienne saoudienne .. et la falsification de Tamaz&a continue .... tudert i tmazi&t amayas |
|
|
|
|
|
|
#28 (permalink) |
|
Membre récent
![]() ![]() Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 246
|
Agerzam,
je me ralie totalement a votre post, c'est toujours la meme elite : hier arabiste et aujourd'hui darijiste avec un peu de fond de teint de modernisme , reconaissance de l'amazigh comme langue de seconde zone ... derriere nos dos ils se frottaient les mains car leur programme d'extermination de l'idiome amazigh est sur le bon chemin ... |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| carrefour, civilisation, d’un, histoire, marocotouarègue, parution, tamedoult |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires
|
||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| Tamdoult n'oukka | asmoune | Souss-massa-dra | 1 | 04/04/2004 23h36 |
| Tamdoult n'oukka | asmoune | Forum Histoire | 0 | 16/02/2004 22h37 |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h59.









Mode linéaire


