|
|
#1 (permalink) |
|
Visiteurs
Messages: n/a
|
Tamazight--Français----Latin
-Ibawn----->fèves------>faba -Afullus----->coq-------->pullus (poussin) et bizarrement en darija, nous trouvons le même le mot pour désigner les poussins (lflalis). -Afarnu------>four à pain---->fornax -Tafirast----->poire---------->pirus -Igr---------->champ-------->ager -Ikikir, igigr--->pois chiche---->cicer -Algamu------>bride---------->ligamen -Talima------->lime----------->lima -tilintit-------->lentilles------->lens -Tammalyut--->marteau servant à forger-->malleus -Taskala------>échelle-------->scala -Tarubiyi----->garance-------->rubia -Tirfas-------->truffes-------->truffas (espagnole) -Urti---------->jardin--------->hortus -asnus-------->ânon---------->asinus -Icbura-------->éperon------>espuera (espagnole) -Tacntit------->seigle--------->centenum -Tayda-------->pin------------>taeda -Tayyuga----->paire de boeufs-->iuga :-D :-D :-D |
|
|
|
#3 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 2 002
|
Le mot PULLUS en latin signifie le PETIT de n importe quel animal et pas necessairement le poussin.
Le mot AFULLUS employe par l amazighe derive directement du COPTE( Egyptien). C est normal parcque la POULE a dabord debarque en Egypte venant de Chine avec la soie et ce st de la qu elle a rayonne.Les rapports etroits entre l Egypte et Tamazgha ont fait que ce mot soit adopte en premier. Le coq etait tellement rare en Gaule qu elle etait eleve au rang de symbole religeiux..............Il faut penser a ce coq place sur les girouettes.............. La poule se dit en latin GALLINEUS et GALLINA et non APULLUS...............qui a est a l origine de AFULLUS. je vais passer la liste precitee au peine fin.Elle est fondee sur des travaux des berberisants du debut du XX siecle.Il est temps de la reviser.Tout ce qui est latin n est pas forcement d origine latine.Il faut aussi consulter les ouvrages d ela linguistique publies par Oxford et autres universites anglo-saxonnes plus detailles que les ouvrages francais souvent figes et non mis a jour........... amities [ Edité par Adrar-n-illouz le 22/1/2004 18:07 ] |
|
|
|
|
|
#5 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 2 002
|
Asinus se dit en latin pour l ANE
le latin emploie ASILLUS pour l anon. L origine du mot est si nous regardons la documentation linguistique est grecque et non latine et le grec l a emprunte a l Egyptien............ Les egyptiens avaient un nom pour designer l ane sauvage(ONAGRE.....contraction de ANON AGRIS). Je reviendrai avec plus de detail sur ce sujet. N oubliez pas que nous avons les Ait Asenous dont les noms de famille sont connus au maroc et en Libye .....SENOUSSI............. Le Sous peut aussi apres erosion linguistique etre un residu de ASNOUS....... ASOUS et finalement SOUS............. [ Edité par Adrar-n-illouz le 22/1/2004 18:14 ] |
|
|
|
|
|
#6 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 2 002
|
Vous l aurez cher ami,une fois que je rentre a la maison pour consulter mon DICO Latin Copte tres fameux car il etait publie en 1830 et depuis on n a cesse de le re-editer.
Le copte fut ainsi sauve par ce dictionnaiore car le culte religieux copte a opte au debut du XIX siecle pour les services en arabe et a abandonne l usage du copte. De toute facon le mot est compose de APU qui signifie Tete et un second qui signifie belle pour designer la tete portant la crete rouge du COQ .Le rouge etait une couleur preferee pour teindre les beaux habits. [ Edité par Adrar-n-illouz le 22/1/2004 18:22 ] |
|
|
|
|
|
#7 (permalink) |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: janvier 2004
Messages: 2 002
|
tayugga pour parler d une paire de boeufs notamment pour labourer s emploie sous la forme de Zzouj chez les Branes,Tsoul et Ghiyata.
Or le mot ZOUJ employe au Maroc et le mot ZAWJ( couple) employe par les Arabes et le Coran ne sont pas des mots d origine arabe. Le verbe Tazawwaja n existe pas dans le Coran.C est un neologisme tout comme alhurriya ,alhadara............. Ce mot est d origine grecque ZEUGMA( couple,accoupler,associe par deux) que le syriac a emprunte et qui est passe dans le Coran et l arabe..............Il en est de meme pour QARS ,OUED qui sont du latin Castrum,Aquaduc, et qui sont passes au SYRIAC avant d atterir en arabe coranique......afin que le Coran soit fasi...............h. [ Edité par Adrar-n-illouz le 22/1/2004 18:33 ] |
|
|
|
![]() |
| Tags |
| communs, des, latin, mots, tamazight |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Discussions similaires
|
||||
| Discussion | Auteur | Forum | Réponses | Dernier message |
| mariage entre chleuh | jam | Rencontres | 48 | 21/04/2008 15h21 |
| Lettre du CMA au forum du Rif sur " Tamazight et la transition démocratique " | imal | Actualités | 1 | 28/03/2007 00h04 |
| Traduction du Coran en Tamazight | Tafart | Forum Linguistique | 2 | 04/02/2007 14h38 |
| maroc, on refuse d'inscrire à l'université si on écrit son nom et prénom en Tamazight | imal | Actualités | 1 | 28/12/2006 19h14 |
| L’apparition des néologismes en Tamazight de Kabylie. | Agraw_n_Bariz | Forum Linguistique | 4 | 25/03/2006 20h25 |
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 08h28.








Mode linéaire


