|
|
#11 (permalink) | |
|
Membre Senior
![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Date d'inscription: juin 2003
Messages: 2 477
|
azul akkw,
Citation:
tamasayt : responsabilité [anmuggar souss.com] -------------------------------- tamasayt : ministère amasay : ministre [Petit lexique par Feu Ali Sedki Azaykou ] -------------------------------- amasay, imasayn: preneur. porter portefaix= protecteur, répondant, caution. Individu chargé de faire respecter les stipulations de paix entre les tribus. [Source: Taifi.M , Dictionnaire Tamazight-Français. Maroc Central. Harmattan-Awal, 1991] -------------------------------- anmmasu [anmmas]: On attend ici un sens comparable à celui de l'article précédent dans le manuscrit (al-h'ibr, expliqué par al-3alim "savant") ou à celui de l'article suivant (al-qissis, expliqué par al-h'aki li-l-xabar "prêtre"). En fait, chez Ibn Tunart ontrouve anmmasu, arabe al-wazir "vizir, ministre"... [Source: La révélation des énigmes, lexiques arabo-berbères des XVIIe et XVIIIe siècles.Nico van den Boogert] |
|
|
|
|
![]() |
| Tags |
| aktay, lmghrib, tgldit, uzarug, wiss |
| Outils de la discussion | |
| Modes d'affichage | |
|
|
Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 22h19.







Mode linéaire

