Toute l’actualité sociale, politique, culturelle et économique du Maroc et de Souss

Vieux 20/01/2008, 12h39   #1 (permalink)
Membre Senior
 
Avatar de idir
 
Date d'inscription: juin 2003
Messages: 2 474
Par défaut Amazigh vocabulary in Quran?

I found a message on a Dutch forum about this subject:


Dr. Mohammed Blasi, teacher and researcher at the University Al Azhar in Egypt (the most prestigious Islamic university) was interviewed by the Moroccan TV and questioned about his book
المعرب في القرآن الكريم، د. محمد السيد على بلاس
Arabised words in the Quran, he mentiond words used in the Quran from languages like Persian, Ethiopian, Aramaic etc.. And also words from Tamazight

Has anybody on this forum heard or read about this book?
idir est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 25/01/2008, 03h10   #2 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: novembre 2007
Messages: 6
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

non j'ai jamais entendu...
si quelqu'un a entendu qq choz comme sa qu'il nous fait informé
inna laha 3ala kolli chay2in 9adir
tanmirtenk a gma
ZaZ-LoZ-TaTa est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 25/01/2008, 17h49   #3 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 274
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

Citation:
Envoyé par ZaZ-LoZ-TaTa Voir le message
non j'ai jamais entendu...
si quelqu'un a entendu qq choz comme sa qu'il nous fait informé
inna laha 3ala kolli chay2in 9adir
tanmirtenk a gma
Azul,

j'ai bien lu sur les mots d'origine persane, hindou, latine ... mais jamais de Amazi& !

tudert i tmazi&t
amayas est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 12/04/2008, 20h13   #4 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: avril 2008
Messages: 5
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

salam
azul flawn
Quoi que puisse dire ce chercheur de la prestigieuse université AL AZHAR, je ne crois pas que dans le Coran sacré on puisse trouver des mots d'origine autre que l'arabe parce que Dieu dit " inna anzalnaho 9or'anan 3arabiyan la3allakom ta39iloune" dans le chapitre/sourat "Youssof".
Pourquoi ne pas supposer que c'est l'inverse qui s'est produit càd que se sont ces autres langues qui ont emprunté ces quelques mots de l'arabe ???
__________________
Il n’y a qu’un luxe véritable, et c’est celui des relations humaines.
ajjig_N_louz est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/04/2008, 19h39   #5 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: octobre 2007
Messages: 274
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

Citation:
Envoyé par ajjig_N_louz Voir le message
salam
azul flawn
Quoi que puisse dire ce chercheur de la prestigieuse université AL AZHAR, je ne crois pas que dans le Coran sacré on puisse trouver des mots d'origine autre que l'arabe parce que Dieu dit " inna anzalnaho 9or'anan 3arabiyan la3allakom ta39iloune" dans le chapitre/sourat "Youssof".
Pourquoi ne pas supposer que c'est l'inverse qui s'est produit càd que se sont ces autres langues qui ont emprunté ces quelques mots de l'arabe ???
Azul fellam/fellak

Je crois que tu n'as pas bien saisi ce que veut dire la langue arabe.
une langue peut avoir bcp d'empreint d'autres langues, et ces mots deviennent ensuite partie du vocabulaire de cette langue .

exemple: "algorithme" est bien un mot français, mais qui est un empreint à la langue perse (et non pas arabe) de Khawarizm (la ville d'où est originaire al khawarizmi).

alcool est un mot français, qui a été prit de chez les musulmans, qui eux l'ont prit de chez les arabes qui eux l'ont prit de chez les juifs, qui eux l'ont prit de chez les babyloniens, qui enfin l'ont prit de chez les sumériens (Koukhoul = vinaigre) (on voit qu'il y a en meme temps des glissements de sens).

Algorithme et alcool, sont des mots parfaitement français !

revenant a l'arabe du Coran :s'est dit dans le coran que c'est dans la langue arabe claire (lissanun 3arabuyyun mubeen). Et dans cette langue arabe, il y a des mots arabes qui sont d'origines grecque, perse ....

grecque : le Dirham (unité monétaire) dans le chapitre de Yusuf : "wa carawhu bi tamanin baxsin .. Darahima ma3duddat ..." (je ne me souviens pas très bien du passage). le mot Dirham vient du grecque : drachme.

pour le perse : il y a le mot Salsabil que les commentateurs du moyen age reconnaissent comme un mot perse et non pas arabe.

je crois qu'il faut arrêter de fantasmer et de croire que l'arabe est descendu du ciel et que le dieu des musulmans parle arabe uniquement et que la langue arabe est pure ... bla bla ....

la langue arabe est une langue sémite, proche du herbeux, elle est née , elle a évoluée ... elle a influencé et elle a été influencée !

c'est facile, c'est claire et n'a pas besoin de verset coraniques pour le voir et le comprendre.

dire qu'il y a des mot arabe qui ont des origines dans d'autres langues, veut dire que les arabes de l'epoque etaient ouverts a d'autres langues.

tudert i tmazi&t.

amayas
amayas est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/04/2008, 21h33   #6 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: octobre 2006
Messages: 146
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

Il y a par exemple aussi le mot Firdaous (le nom d'un paradis), qui est clairement prêté chez les Perses.

Je ne crois pas qu'il yait trop d'arabes savants qui vont disputer cela.
Seulement les (non) arabes ignorants/insavants, qui pensent pouvoir compenser leur manque de science en giflant l'interlocuteur avec des "ayates".

Un exemple: pour un arabe qui n'est au courant que de son arabité tout est arabe. Le même vaut pour un Amazigh qui se trouve dans la même situation.

Pour les Turcs pe, les noms tel que kemal, mehmet, ali, Idriss, Othman, Hetice, Zeynep sont des noms Turcs.

Cela s'appelle l'ethnocentrisme. Pas vraiment un atout scientifique, mais rien à faire en tant pis.
ameqsu est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 14/04/2008, 23h21   #7 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 318
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

Le problème est que beaucoup de gens prennent le terme "langue arabe pure" dans le sens où elle ne contient aucun mot venant d'une autre langue alors qu'il faut le comprendre comme "langue arabe claire", c'est-à-dire une langue facilement comrpéhensible aux Arabes de l'Ouest de lapéninsule arabique du 7ème siècle.

L'arabe a emprunté énormément à l'araméen qui était la langue officielle de toute la région. Il a aussi emprunté au grec et au perse.

Citation:
je ne crois pas que dans le Coran sacré on puisse trouver des mots d'origine autre que l'arabe
Comment peut-on tomber dans l'idôlatrie d'une langue en faisant passer l'outil pour sacré alors que c'est lem essage qui l'est ?!

Est-ce que ces gens savent expliquer l'origine des mots Shaytan et Iblis ?
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/04/2008, 15h42   #8 (permalink)
Membre Senior
 
Date d'inscription: février 2004
Messages: 1 051
Par défaut Re: Amazigh vocabulary in Quran?

La science peut apporter quelques explications. Un nouveau centre d'etude sur les papyrus transcrits en langues musulmanes (arabe, turc, perse ...). La collection la plus importante de papyrus musulmans existe en Europe. Il s'agit de morceaux de bois, d'etoffe, de cuir ou d'os sur lesquels les premiers textes religieux de l'islam ont ete transcrit.

Cette discipline est exercée depuis quelques années seulement grâce à l'evolution recentes des techniques de recherche scientifique. Certains resultats remettent le dogme religieux en question. On apprend par exemple que les premiers 150 ans de l'islam, il n'y avait presque pas d'ecrits. L'ensemble du corpus religieux a ete redigé plus tard. Site du centre: UZH - Orientalisches Seminar souss.com-souss.com معهد الاستشراق - The International Society for Arabic Papyrology

Tafart est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/04/2008, 18h22   #9 (permalink)
Membre actif
 
Avatar de warayny
 
Date d'inscription: juin 2007
Messages: 539
Wink Re : Re: Amazigh vocabulary in Quran?

Citation:
Envoyé par Tafart Voir le message
La science peut apporter quelques explications. Un nouveau centre d'etude sur les papyrus transcrits en langues musulmanes (arabe, turc, perse ...). La collection la plus importante de papyrus musulmans existe en Europe. Il s'agit de morceaux de bois, d'etoffe, de cuir ou d'os sur lesquels les premiers textes religieux de l'islam ont ete transcrit.

Cette discipline est exercée depuis quelques années seulement grâce à l'evolution recentes des techniques de recherche scientifique. Certains resultats remettent le dogme religieux en question. On apprend par exemple que les premiers 150 ans de l'islam, il n'y avait presque pas d'ecrits. L'ensemble du corpus religieux a ete redigé plus tard. Site du centre: UZH - Orientalisches Seminar souss.com-souss.com معهد الاستشراق - The International Society for Arabic Papyrology

Ma pauvre fille tu ne crains donc jamais le ridicule. Si tu avais réfléchi avant de parler tu aurais su que les gens apprenaient le Coran par coeur et se vérifiaient les uns les autres d'un bout à l'autre du monde musulman. Il existe pour ta gouverne des textes de l'époque de Othman. A mon avis tu a confondu la bible de tes amis évangélistes qui ne sont que des cowboy ignares dont certains s'imaginent que Jésus mangait des french fries
warayny est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 15/04/2008, 19h43   #10 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 332
Par défaut Re : Amazigh vocabulary in Quran?

Je sais pas si c'est le livre en question mais en voici un qui aborde le même sujet :

Titre : لغات القبائل الوارد في القرآن
Auteur : أبي عبيد القاسم بن سل م


Il n'y aurait qu'un mot attribué à Tamazight d'après ce livre, elle se trouve dans la sourate Al Ma'arij, versert 8:

يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاء كَالْمُهْلِ

Ce mot désignerais dans notre langue une teinte extrais d'une huile

Citation:
Ma pauvre fille tu ne crains donc jamais le ridicule. Si tu avais réfléchi avant de parler tu aurais su que les gens apprenaient le Coran par coeur et se vérifiaient les uns les autres d'un bout à l'autre du monde musulman. Il existe pour ta gouverne des textes de l'époque de Othman. A mon avis tu a confondu la bible de tes amis évangélistes qui ne sont que des cowboy ignares dont certains s'imaginent que Jésus mangait des french fries
Il me semble n'avoir pas lu qu'elle disait que le coran était falsifié ou modifié avec le temps. En fait tu affirmes ces propos

Et ou sont ces textes de l'époque de Othman ? Pourquoi avoir conservait ces textes et non pas le livre sacré qui est plus important, tu trouves pas qu'il y a anguille sous roches
uzop est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Tags
amazigh, quran, vocabulary

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : oui
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Eff: Tamaynut Amazigh Women Foundation In Europe TAWF Actualités 4 15/06/2007 02h35
Eff: Tamaynut Amazigh Women Foundation In Europe TAWF Forum Féminin 0 05/06/2007 23h18
MCA d’Imteghren s’exprime à l’occasison du Printemps amazigh Agrawal Actualités 1 26/04/2007 23h56
"la culture amazigh et le développement humain" idir Actualités 0 07/07/2006 12h01
" le substrat amazigh de la culture marocaine " idir Actualités 0 06/07/2006 15h19


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 01h16.

Souss.com | Archive du forum | Tags forum | Plan du site | Archives articles | Tags

Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone