Toute l’actualité sociale, politique, culturelle et économique du Maroc et de Souss

Vieux 08/06/2006, 15h44   #1 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 344
Par défaut Document sur la poésie amazighe

http://www.bertsozale.com/topaketak2003/testua_206.pdf
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/06/2006, 16h15   #2 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 344
Par défaut

Voici du vocabulaire que j'en ai extrait :

ireddaden : répéteurs

tiwent, pl. tiwan : refrain

ilafen : étendards

tawigt : fantôme

imuyas : ?

s uburz : ?

azrig : sécheresse

alatim : tas de haies

azgu : vent (= azwu ?)

s uzmar : avec endurance

h'su : apprendre par coeur

argam : satire (rgem : insulter)

tulgha : éloge

addur : gloire, honneur


Et aussi le nom d'une poétesse : Tawgrat

Vous pensez qu'un fonctionnaire makhzenien dirait que ce n'est pas marocain ce nom ?
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/06/2006, 16h52   #3 (permalink)
Membre actif
 
Avatar de Iflillis
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 874
Par défaut


Merci pour ce lien....

Hier j'ai tenté d'écrire un poéme en tachelhit...Puis j’ai dû remballer faute d'un vocabulaire et surtout d'un instinct poétique....

Un instinct parceque comme c'est dit sur ce document la poésie c'est la vie..."elle exprime une vision de l'existence et de la vie"...Et chez les berbères cette poésie est un peu partout surtout dans cette maniére de ne pas dire les choses directement, dans cette maniére de tout imager....
Iflillis est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/06/2006, 17h03   #4 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 344
Par défaut

Quand tu as des problèmes de vocabulaire, tu peux toujours venir sur le forum :-)
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/06/2006, 17h15   #5 (permalink)
Membre actif
 
Avatar de Iflillis
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 874
Par défaut

Citation:
Envoyé par agerzam
Quand tu as des problèmes de vocabulaire, tu peux toujours venir sur le forum :-)
Merci Agerzam....

En fait pour bien écrire en tachelhit il ne faudrait pas penser en français puis simplement traduire...il faut penser en tachelhit c'est pour cela que je parlais d'instinct...

Mais bon c'est en forgeant que l'on devient forgeron....:rolleyes:
Iflillis est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 12/06/2006, 15h16   #6 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: avril 2005
Messages: 414
Par défaut swingem ifulki

Citation:
Envoyé par tamaynut
Merci Agerzam....

En fait pour bien écrire en tachelhit il ne faudrait pas penser en français puis simplement traduire...il faut penser en tachelhit c'est pour cela que je parlais d'instinct...

Mais bon c'est en forgeant que l'on devient forgeron....:rolleyes:
penser en français et traduire en tamazight c'est une bonne chose; ça ajoutera des choses à la poésie amazighe.
ce n'est pas un motif pour ne rien écrire en tamazight
essaie et tu t'en convaincra toi-même
la traduction c'est très important pour toutes les langues, en premier tamazight
Nugelda est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 12/06/2006, 16h39   #7 (permalink)
Membre actif
 
Avatar de Iflillis
 
Date d'inscription: juillet 2005
Messages: 874
Par défaut

Citation:
Envoyé par Nugelda
penser en français et traduire en tamazight c'est une bonne chose; ça ajoutera des choses à la poésie amazighe.
ce n'est pas un motif pour ne rien écrire en tamazight
essaie et tu t'en convaincra toi-même
la traduction c'est très important pour toutes les langues, en premier tamazight
En fait ce que je veux dire, c'est si tu te contentes simplement par exemple d'écrire un texte en français puis ensuite tu le traduit...ce n'est pas véritablement une "création en tachelhit" mais une simple traduction...

Seulement tu peux écrire en tachelhit en apportant du nouveau, par ta maniére de penser fruit d'une autre éducation et d'un autre contexte...
Iflillis est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Tags
amazighe, document, poésie, sur

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : oui
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Lettre de protestation d'un poète amazigh contre les Poètes du Monde imal Actualités 2 10/11/2007 21h26
Le droit à la culture amazighe sur les chaînes nationales agerzam Actualités 0 29/05/2007 19h09
Azrou : L'enseignement de la langue amazighe agerzam Actualités 5 20/02/2007 09h59
Festival de la Culture Amazighe à Fès agerzam Actualités 0 19/05/2006 23h25
Conférence-débat sur le Mouvement Amazighe au Maroc Agrawal Actualités 0 09/02/2006 16h46


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 18h31.

Souss.com | Archive du forum | Tags forum | Plan du site | Archives articles | Tags

Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone