Toute l’actualité sociale, politique, culturelle et économique du Maroc et de Souss

Précédent   Forum Souss.com > Forum Culturel > Culture

Réponse
 
LinkBack Outils de la discussion Modes d'affichage
Vieux 06/10/2008, 09h02   #31 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 344
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Comme on est en toponymie, je serais tenté de choisir pour "terre sombre" mais c'est vrai que ce ne serait pas la première fois qu'un col porte le nom d'un animal, seule la prononciation pourrait permettre de différencier.

Pour mawd' afud, j'ai peut-être trouvé quelque chose :

Dans le "Dictionnaire Tamazight, parler des Ayt Merghad (Ayt Yafelman) de Ahmed Haddachi, je trouve :

awd' : rejoindre, atteindre

avec les exemples :

ddu ar, ddu ghr, lkem
awd' imi n tigemmi nc

mawd' afud serait alors celui qui atteint le genou.

Où cela voudrait dire que la montagne est très pentue et que, lorsqu'on marche, le genou touche le sol ou alors qu'elle permet d'atteindre un relief en forme de genou.

Par contre je ne suis pas arrivé à localiser l'endroit.
__________________


Ur illa kra bla kra !



agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 06/10/2008, 10h28   #32 (permalink)
Membre Senior
 
Avatar de idir
 
Date d'inscription: juin 2003
Messages: 2 476
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Dans mon region amuccu c'est 'noir'

Autre montagnes:

Rat
Azurki
Aguti
Arudan
igwdamn
idir est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 07/10/2008, 23h29   #33 (permalink)
Sin
Membre récent
 
Date d'inscription: décembre 2006
Messages: 378
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Citation:
Envoyé par agerzam Voir le message
Comme on est en toponymie, je serais tenté de choisir pour "terre sombre" mais c'est vrai que ce ne serait pas la première fois qu'un col porte le nom d'un animal, seule la prononciation pourrait permettre de différencier.

Pour mawd' afud, j'ai peut-être trouvé quelque chose :

Dans le "Dictionnaire Tamazight, parler des Ayt Merghad (Ayt Yafelman) de Ahmed Haddachi, je trouve :

awd' : rejoindre, atteindre

avec les exemples :

ddu ar, ddu ghr, lkem
awd' imi n tigemmi nc

mawd' afud serait alors celui qui atteint le genou.

Où cela voudrait dire que la montagne est très pentue et que, lorsqu'on marche, le genou touche le sol ou alors qu'elle permet d'atteindre un relief en forme de genou.

Par contre je ne suis pas arrivé à localiser l'endroit.
Uhu! Mme awd' afud c'est celle qui épuise, fatigue, "anéantit" ou vient à bout du genou. Les exemples qui reflètent ce sens ne manquent point j'en cite yud' t w'duku; tuwd' tbarda asedun pour la chaussure l'a blessé; le bât a blessé le mulet. Il est clair que même pour ces deux exemples les sens toucher ou atteindre sont présents.
__________________
FEST CA UR T I TEZËRID!
Sin est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/10/2008, 02h18   #34 (permalink)
Membre actif
 
Date d'inscription: mars 2004
Messages: 755
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

1/ maud afud ( mm awd afud) = celle qui fait économiser le genou
::
2/ tizi umaccu = la créte du chat s .................... ( amaccu ou amccaw : signifie aussi : la couleur : marron )

:
:
: ablla / ablli / ibllan = 1 ) stalactite
::::........................ = 2 ) organe formé comme une stalactite

:
:
:................................................. .................................. ils n ibudrarn .................
amallay est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 08/10/2008, 19h54   #35 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 346
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Citation:
awd' : rejoindre, atteindre
Ce mot existe aussi en Tamazight n Arrif avec la même signification.

Citation:
Uhu! Mme awd' afud c'est celle qui épuise, fatigue, "anéantit" ou vient à bout du genou. Les exemples qui reflètent ce sens ne manquent point j'en cite yud' t w'duku; tuwd' tbarda asedun pour la chaussure l'a blessé; le bât a blessé le mulet. Il est clair que même pour ces deux exemples les sens toucher ou atteindre sont présents.
D'après ton premier exemple tu ne fais que confirmer ce que dis Agerzam, c'est à dire lorsque qu'on est fatigué on se penche vers son genoux on le fait tous par exemple après une course. Donc ce toponyme fait référence au fait que lorsqu'on atteint la montagne on se retrouve essoufflé.

Citation:
ablla / ablli / ibllan = 1 ) stalactite
::::........................ = 2 ) organe formé comme une stalactite
La aussi ce mot comme IBILU, IBILAN est à mettre en relation avec abel > cil.
uzop est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/10/2008, 02h48   #36 (permalink)
Membre actif
 
Date d'inscription: mars 2004
Messages: 755
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

itation:
ablla / ablli / ibllan = 1 ) stalactite
::::........................ = 2 ) organe formé comme une stalactite

La aussi ce mot comme IBILU, IBILAN est à mettre en relation avec abel > cil.
::
:::::::::::::::::::::::::::
: les ciles = iZ'ula :
::
: tiré de mot : aZ'il = beaux (zzin ): ou bon
........................................ ils n ibudraren ....................................
amallay est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/10/2008, 18h11   #37 (permalink)
Webmaster
 
Avatar de agerzam
 
Date d'inscription: mai 2003
Messages: 10 344
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Ce qu'il y a de remarquable avec les noms de montagnes, c'est que souvent ils résistent bien à l'usure du temps. Si bien que certains comme Abdelaziz Allati les emploient pour reconstituer l'état ancien de la langue amazighe.

Pourtant, toutes ne conserves pas leur nom. L'une des plus célèbres qui a vu son nom amazigh effacé est l'une des deux fameuses colonnes d'Hercule.

Jusqu'au 19ème siècle, le nom amazigh de la colonne africaine est encore attesté par les voyageurs, il s'agit de :

Adrar zàd'ud', qui veut dire le Mont du Singe.

Or actuellement, il n'est connu que sous le nom de Jebel Moussa.

A quel moment l'effacement s'est-il produit ? Par qui ? Est-ce un usage local ou une intervention officielle ? (comme le changement de l'îlot Toura en Leila ?!)

En tout cas, c'est une des montagnes symboles de l'histoire antique de la Méditerranée qui a été effacé du patrimoine amazigh.

Autre chose de remarquable : le mot zàd'ud' n'est utilisé qu'en Tachelhit pour désigner le singe, est-ce un vestige d'une présence masmouda ? ou simplement almohade ?

Sa forme d'origine azaghd'ud' : petit doigt est attesté en taznagt de Mauritanie.


http://maps.google.be/maps?f=q&hl=fr...11055&t=p&z=13
__________________


Ur illa kra bla kra !




Dernière modification par agerzam ; 09/10/2008 à 18h17.
agerzam est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/10/2008, 20h23   #38 (permalink)
Membre Senior
 
Avatar de idir
 
Date d'inscription: juin 2003
Messages: 2 476
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Sur doigt en tamazight c'est aussi les variants du l'est:

Doigt::
zenaga: ad'aghd'
ghdames: ad'ekked
Nefusa: tukud'

Lire voir page 118 : Le rôle des singes dans les traditions populaires nord-africaines
http://www.persee.fr/web/revues/home...ticlepag%3F%29
c'est tres interessant

Dans le dictionnaire medieval (tachelhit-ancien), Tunart il donne iddew pour singe.
Citation:
Envoyé par agerzam Voir le message
Ce qu'il y a de remarquable avec les noms de montagnes, c'est que souvent ils résistent bien à l'usure du temps. Si bien que certains comme Abdelaziz Allati les emploient pour reconstituer l'état ancien de la langue amazighe.

Pourtant, toutes ne conserves pas leur nom. L'une des plus célèbres qui a vu son nom amazigh effacé est l'une des deux fameuses colonnes d'Hercule.

Jusqu'au 19ème siècle, le nom amazigh de la colonne africaine est encore attesté par les voyageurs, il s'agit de :

Adrar zàd'ud', qui veut dire le Mont du Singe.

Or actuellement, il n'est connu que sous le nom de Jebel Moussa.

A quel moment l'effacement s'est-il produit ? Par qui ? Est-ce un usage local ou une intervention officielle ? (comme le changement de l'îlot Toura en Leila ?!)

En tout cas, c'est une des montagnes symboles de l'histoire antique de la Méditerranée qui a été effacé du patrimoine amazigh.

Autre chose de remarquable : le mot zàd'ud' n'est utilisé qu'en Tachelhit pour désigner le singe, est-ce un vestige d'une présence masmouda ? ou simplement almohade ?

Sa forme d'origine azaghd'ud' : petit doigt est attesté en taznagt de Mauritanie.


35.9, -5.41 - Google Maps
idir est déconnecté   Réponse avec citation
Vieux 09/10/2008, 20h26   #39 (permalink)
Membre récent
 
Date d'inscription: janvier 2008
Messages: 346
Par défaut Re : Les noms des montagnes au Maroc

Citation:
Autre chose de remarquable : le mot zàd'ud' n'est utilisé qu'en Tachelhit pour désigner le singe, est-ce un vestige d'une présence masmouda ? ou simplement almohade ?
Aussi attesté en Kabylie : za3tut.

Et même à Arrif mais la j'ai un doute.
uzop est déconnecté   Réponse avec citation
Réponse

Tags
des, les, maroc, montagnes, noms

Outils de la discussion
Modes d'affichage

Règles de messages
Vous ne pouvez pas créer de nouvelles discussions
Vous ne pouvez pas envoyer des réponses
Vous ne pouvez pas envoyer des pièces jointes
Vous ne pouvez pas modifier vos messages

BB code is oui
Les smileys sont activés : oui
La balise [IMG] est activée : oui
Le code HTML peut être employé : oui
Trackbacks are oui
Pingbacks are oui
Refbacks are oui
Navigation rapide

Discussions similaires
Discussion Auteur Forum Réponses Dernier message
Dictionnaire des noms de famille au Maroc agerzam Actualités 14 02/03/2007 11h58
L'amazigh porteur de diversité culturelle au Maroc agerzam Observatoire de la presse 9 15/10/2005 12h29
Aarafat entre l'agonie et la mort! Takfarinas Actualités 102 02/12/2004 00h57
Le MAROC ET LA QUESTION AMAZIGHE AGADIRI Forum Général 2 31/05/2004 14h17
La coupe du Monde-2010 : Soutien du Maroc à travers le monde LOUZIMIME Actualités Sportive 114 17/05/2004 16h40


Fuseau horaire GMT +1. Il est actuellement 17h58.

Souss.com | Archive du forum | Tags forum | Plan du site | Archives articles | Tags

Édité par : vBulletin® version 3.7.2
Copyright ©2000 - 2008, Jelsoft Enterprises Ltd.
Search Engine Optimization by vBSEO 3.2.0 Tous droits réservés.
Version française #15 par l'association vBulletin francophone