- Yat tizwwit oura tskal tamment: Une seule abeille ne produit seule du miel.
- Wanna ibbi areguemad aletissiwide tizikirte: Craint la corde, celui qui a été mordu par un serpent.
- Timqit stimqit assa ingui wassif: Goutte après goutte que la rivière coule.
(c'est en commençant petit, qu'on devient grand.)
-Asseleham oura issekal ttaleb: Qui porte le burnous, n'est pas forcément un maître d'école coranique.
( la façon de s'habiller ne peut juger une personne.)
- Nih iz afoud ayoussine aheligue , zigh aheligue ayoussine afoud: Je pensais que les genoux maintiennent le ventre, alors que c'est le contraire qui est vrai.
- Tzwared tamguera tamghra: La moisson vient avant le mariage.
( on ne se permet de faire une fête sans avoir travailler.)
-Wanna mortelli jeddass gh lmaêrouf oulayech taêbout.
(une personne qui n'a pas de connaissances (ex: la famille) dans un endroit ne peut s'en sortir seule.)
- Affuluss iran suq, akkerf yan tadggat: c'est le soir qu'on attache le coq qui sera vendu le lendemain au marché.
- Imik simik, assa ikchem areâm aguedour: morceau par morceau qu'on met le chameau dans la partie inférieure du couscoussier.
hihihi :-)
|