Livres
Relation de Sidi Brahim de Massa
Histoire du Souss au XIXème siècle
Dans cet ouvrage, réalisé par un chercheur externe à l’IRCAM, M. Aomar Afa met à notre disposition un document d’une importance certaine : un des anciens textes d’écriture historique en langue amazighe, avec ses traductions arabe, française et anglaise. C’est une source inédite d’informations sur la région du Souss au XIXème siècle qui traitent de la politique, de l’économie, de la société et de la culture. La valeur scientifique de ce texte est renforcée par l’appartenance de l’auteur à la région. Le document interpelle aussi les linguistes dans la mesure où, écrit en amazighe (variante du Souss), il offre un aperçu de l’état de la langue à une période donnée de l’histoire.
Sur le plan de la recherche historique et en raison des domaines qu’il embrasse, ce texte ouvre de nouvelles perspectives et invite à formuler d’autres hypothèses quant à l’histoire d’une région qui a développé une tradition de l’écrit dans la langue amazighe.
Préparé par M. Aomar Afa
(Texte amazighe, avec traductions arabe, française et anglaise)
En liaison avec cette article
Même rubrique
Ircam
- IRCAM : séance de travail autour de la culture marocaine
- L’IRCAM rend hommage à M. Belaïd El Akkaf et à la chorale de l’Institut
- L’IRCAM édite son premier CD de chansons
- Une précense honorable de L’ircam
- Fatima Agnaou, chercheur au CRDPP, vient de publier trois contes pour enfantse
- Sortie du numéro double,3 et 4, du bulletin de l’IRCAM, INGHMISN N USINAG
- Séance de travail entre l’IRCAM et 2M
- IRCAM - HCA, même combat !
- Ils ont aimé
- Réactions
En direct du forum
- les arabes et les marocains , marocaines
- La place de l’Anthropobiologie dans l’étude du peuplement Berbère. Affirmations, cont
- diversité linguistique amazighe
- Zund Abalil ( tarezzift i Itrinit )
- Le Maghreb, chemin vers l'Europe pour Homo erectus
- le nouveau site de la ville de Imintanout
- Paquet Cigarettes
- Association TAZRZIT –Agadir -






