Ecrivains
Houcine Jouhadi
Né à Casablanca en 1942, Houcine Jouhadi est retraité de l’enseignement secondaire depuis cette année. Pendant quarante ans, il a enseigné l’histoire dans un lycée de cette ville. Originaire des Ayt Baàmran dans le Sud-Ouest marocain, il a appris la totalité du Coran dans ses variantes (qir’a’at, " lectures ") au sein des universités rurales du Sud marocain. Il a ensuite intégré le système publique de l’Éducation nationale où il a obtenu une maîtrise d’histoire. Chercheur infatigable, en particulier en histoire de la région de Souss, il a publié plusieurs articles dans l’Encyclopédie du Maroc (Ma’lamat al maghrib). Houcine Jouhadi a aussi publié un recueil de poèmes Timatarin (Symboles) en 1997 (Dar Qurtuba, Casablanca).
Houcine Jouhadi s’inscrit dans la longue tradition religieuse écrite en amazighe, initiée par le Royaume des Berghwata et institutionnalisée par les maisons maraboutiques dans le Sud marocain depuis le xvie siècle. Après avoir animé une dizaine d’émissions à la radio nationale sur les différents thèmes théologiques, il a publié une biographie (en amazighe) du prophète de l’Islam, Mohammed sous le titre de Tagharast n Ureqqas n Rebbi (Rabat, Publications de l’Amrec, 1995) avant de se pencher sur la traduction du Coran
Durant dix ans, à ses heures perdues, Houcine Jouhadi a traduit les 114 sourates du Coran. Prudemment intitulée " Traduction des sens du Coran ", cet ouvrage - publié à compte d’auteur - est disponible depuis juin 2003. Sa maîtrise remarquable de la langue amazighe d’un coté et de la tradition islamique locale de l’autre lui ont permis de mener à bon port des tâches aussi délicates.
Au-delà de sa production, Houcine Jouhadi est un activiste amazigh. Il a participé activement à la naissance et au développement du mouvement de la revendication culturelle et linguistique amazighe.
Afulay / A. Lakhsassi
Source : Mondeberbere.com
En liaison avec cette article
Même rubrique
Houcine Jouhadi
1 Message
- Ils ont aimé
- Réactions
- Nancy : rien de grave pour Ouaddou
- Les Marocains qui vont faire la ligue 1
- Football : Anderlecht va t-il vendre Boussoufa ?
- Al Ain : Alloudi parti pour rester
- Canada, la liberté des autres vue d’un œil raciste
- Une « cellule de crise » au Maroc après le coup d’Etat en Mauritanie
- Michaël Chrétien vers Lyon ?
- Chrétien prolonge à Nancy
- Congrès International 2009 : "Développement Agricole et Rural Durable dans le Contexte du Changement Climatique, de la Crise Energétique et de l’Insécurité Alimentaire"
- Le caroubier, un potentiel sous exploité
- CONCASSAGE DE CAROUBIER
- Izenzaren Abdelhadi
- Le Cerkas pour que Ksour et kasbah soient éternels
- L’IRCAM édite son premier CD de chansons
- Musique Rachid Itri & Mina Ray Souss
- +21269528388






Houcine Jouhadi
dans quelle librairie a marrakech pourais je procurer la traduction du coran du professeur jouhadi
Répondre à ce message